Le motvietnamien "gió bão" se traduit enfrançaispar "ventdetempête" ousimplement "tempête". C'est un termequi désigne les conditions météorologiques violentes, souvent accompagnées de vents forts, depluieintenseetparfois d'orages.
Explicationsimple
Signification : "gió bão" faitréférence aux tempêtes et aux vents violents qui peuvent causer des dégâts. Cela peut être utilisé pourdécrire des phénomènes naturels commeles cyclones oules ouragans.
Utilisation
Exempledephrase : "Hôm naycógió bão, nênchúng takhôngthể ra ngoài." (Aujourd'hui, il y a unetempête, doncnousne pouvons passortir.)
Usageavancé
Enlittératureoudans des discours, "gió bão" peut être utilisé demanièremétaphoriquepourdécrire des situations tumultueuses ou des conflits intenses dans la vie personnelle ousociale.
Exemple : "Cuộc sốngđôi khigiống nhưgió bão, đầythử tháchvàkhó khăn." (La vieestparfoiscommeunetempête, pleine de défis etde difficultés.)
Variantes du mot
Gió:Cela signifie simplement "vent".
Bão:Cela signifie "tempête" ou "ouragan".
Autres significations
Le mot "gió" peut aussiêtre utilisé dans d'autres contextes pourparlerdeventengénéral, sans la connotationdetempête.
"Bão" peut égalementêtre utilisé dans des expressions comme "bãolớn" (grande tempête) ou "bãonhỏ" (petite tempête).
Synonymes
Cơnbão :Cela signifie égalementunetempêteou un ouragan.
Giómạnh :Cela signifie "ventfort" et peut désigner des vents violents sans la connotationdetempête.